Более плодотворной является исходная посылка о том, что банк является предприятием. В чем здесь особый смысл? Смысл, видимо, не в самом слове. Как отмечают специалисты, во французском языке нет устоявшегося термина «предприятие», употребляемого по отношению к банку в его современном значении, например, так, как в русском или немецком языках. Во французском языке употребляется другое слово -общество, комиссия. Эти же слова употребляются и у нас, но среди них предпочтение отдается «организации, учреждению», а не банку как акционерному обществу (исходное понятие при характеристике банка во французском законодательстве)
Рассмотрим действие данного инструмента на примере изменения величины учетной ставки. Если цель центрального банка -удорожание рефинансирования кредитных институтов для уменьшения их кредитного потенциала, он должен поднять учетную ставку. Однако данное мероприятие не принесет желаемого эффекта, если на денежном рынке наблюдается понижательная тенденция, так как в этом случае кредитные институты предпочтут межбанковские кредиты. Центральному банку для достижения поставленной цели необходимо воздействовать на денежный рынок другими методами (путем повышения ставок по минимальным резервам и т. д.). При прочих равных условиях, в случае действенного повышения учетной ставки, рефинансирование для коммерческих банков удорожается, что ведет в итоге к росту стоимости кредитов в стране. Тем не менее крупные банки зачастую позволяют себе снижать маржу и не изменять вслед за центральным банком процентные ставки, чтобы привлечь более широкую клиентуру