Более плодотворной является исходная посылка о том, что банк является предприятием. В чем здесь особый смысл? Смысл, видимо, не в самом слове. Как отмечают специалисты, во французском языке нет устоявшегося термина «предприятие», употребляемого по отношению к банку в его современном значении, например, так, как в русском или немецком языках. Во французском языке употребляется другое слово -общество, комиссия. Эти же слова употребляются и у нас, но среди них предпочтение отдается «организации, учреждению», а не банку как акционерному обществу (исходное понятие при характеристике банка во французском законодательстве)
Специфические условия сложились в денежно-кредитной системе Великобритании. Банк Англии предпочитает организацию контактов с банковской системой через группу специализированных кредитных институтов - через дисконтные дома. Последние представляют собой существенную институционную особенность английской банковской системы, так как играют важную роль в осуществлении денежной политики Банка Англии. К ним относятся восемь институтов, занимающих как бы промежуточное положение между центральным банком и прочими кредитными институтами. Такое особенное положение определяется тем, что только эти кредитные институты в английской банковской системе имеют привилегию рефинансирования в центральном банке. За это дисконтные дома обязаны еженедельно принимать на себя от Банка Англии казначейские векселя в полном объеме, что очень выгодно последнему, так как в Великобритании задача размещения казначейских ценных бумаг возлагается на центральный банк